Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "yaqut al-hamawi" in French

French translation for "yaqut al-hamawi"

yaqout al-rumi
Example Sentences:
1.Yaqut al-Hamawi mentions seeing the ruins a few times during his travels in the area.
Yaqout al-Rumi mentionne de voir les ruines quelques fois pendant ses voyages dans la région.
2.In the early 13th-century Syrian geographer Yaqut al-Hamawi noted al-Taybah was a "village in the district of 'Urd, lying between Palmyra and Aleppo."
Au début du XIIIe siècle le géographe syrien Yaqut al-Hamawi note qu'al-Taybah est un « village dans le district de 'Urd, situé entre Palmyre et Alep.»
3.According to early 13th-century Syrian geographer Yaqut al-Hamawi, Deir al-Bukht had previously been known as "Deir Mikhail", a monastery dedicated to Saint Michael.
Selon le géographe arabe du XIIIe siècle Yaqout al-Rumi, Deir al-Bukht était auparavant connue sous le nom de « Deir Mikhail », un monastère dédié à Saint-Michel.
4.In 1225, al-Sukhnah was described by Arab geographer Yaqut al-Hamawi as "a small town in the Syrian Desert, lying between Tadmur and 'Urd and Arak.
En 1225, Al-Soukhna est décrite par le géographe arabe Yaqout al-Rumi comme « une petite ville du désert syrien, se situant entre Tadmur et Arak ».
5.In 1226, Syrian geographer Yaqut al-Hamawi mentioned it as being "a town in Jund Filastin," and formerly a Crusader castle between Zir'in and Nazareth.
En 1226, le géographe syrien al-Yaqut Hamawi le mentionne comme étant « une ville de Jund Filastin », et anciennement un château croisé entre Zir'in et Nazareth.
6.Arab geographer Yaqut al-Hamawi visited al-Qaryatayn in the early 13th century and described it as "a large village belonging to Hims, and on the desert road.
Le géographe arabe Yaqout al-Rumi visite al-Qaryatayn au début du XIIIe siècle et décrit la ville comme un « grand village appartenant à Hims, sur la route du désert.
7.While under Ayyubid rule in 1226, Arab geographer Yaqut al-Hamawi mentions it as Majdal Yafa or "Tower of Jaffa", probably due to its proximity to the city of Jaffa.
Plus tard en 1226, sous les Mamelouks, le géographe arabe Yaqout al-Rumi mentionne la forteresse sous le nom de Majdal Yafa (Tour de Jaffa), sans doute à cause de sa proximité de la ville de Jaffa.
8.Yaqut al-Hamawi Dictionnaire géographique, historique et littéraire de la Perse et des contrées adjacentes, extrait du ″Mo'djem el-Bouldan″ de Yaquout, et complété à l'aide de documents arabes et persans pour la plupart inédits, Paris, Impr.
Parmi ses publications : Dictionnaire géographique, historique et littéraire de la Perse et des contrées adjacentes, extrait du ″Mo'djem el-Bouldan″ de Yaquout, et complété à l'aide de documents arabes et persans pour la plupart inédits, Paris, Impr.
9.The Syrian geographer Yaqut al-Hamawi wrote in 1226 that Ariha was a small town in the district of Aleppo and "one of the pleasantest and best of the places on God's earth."
Le géographe Yaqout al-Rumi a décrit Ariha en 1226, comme une petite ville du district d'Alep et un des endroits « les plus agréables et les meilleurs de la terre de Dieu. » Il remarque ses nombreux vergers, jardins et cours d'eau.
10.The description of medieval geographer Yaqut al-Hamawi matches exactly a 2089 m peak north of Silopi, that is now called Jabal Judi or Judi Dagh by Muslims and Gardu by Christians and Jews.
La description du géographe médiéval Yaqout al-Hamawi correspond exactement avec un sommet de 2 089 m qui est appelé de nos jours Jebel Djoudi ou Djoudi dagh par les musulmans et Qardou par les chrétiens et les juifs, au nord de Silopi.
Similar Words:
"yaquina bay light" French translation, "yaquina head light" French translation, "yaquina people" French translation, "yaquis de obregón" French translation, "yaquq" French translation, "yaqut al-musta\'simi" French translation, "yar" French translation, "yar mohammed barakzai" French translation, "yara" French translation